エッセイの中では次のような文章がありました。
As writer and photographer Taiye Selasi said in a TED Talk, when you ask an immigrant, "Where are you from?" they can hear, "Why are you here?"
英語が母語ではない場合、何か会話をしたくても何と言ったら良いのか分からない時に、自分の僅かな引き出しを開けて表題のような発言をしてしまうことがあろうかと思います。しかしそれは上に引用したような意味で受け止められてしまう恐れがあるということを、これまで知りませんでした。
コミュニケーション能力というものは、何か英語をペラペラと上っ面で話すことではないことを、肝に銘じておきたいと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿