The Japan Times Alphaで連載されている「英語でお仕事101」の2023年4月14日号のテーマは「仕事の愚痴が多く、チームワークをそぐような態度のチームメンバーに注意するには?」でした。その最後で紹介されていた言葉が「Praise in public, criticize in private.」です。それは「称賛は人前で伝え、指摘や批判は1対1のときに、他の人がいないところで言う」という意味だと書かれています。
英語表現は知りませんでしたが、このような意味の言葉は以前から知っていました。私自身が部下を持った経験はないので、そのような事を実践する機会はありませんでした。しかし、そのような対応を受ける立場にあったことは、何度もあります。しかし自分の経験では、「Criticize in public, praise in private.」だった事の方が多かったような気もします。もしかすると、心理学的に言うところの、「過去の記憶を書き換えている」なのかもしれません。
0 件のコメント:
コメントを投稿